词典论坛联络

 法语-俄语 词典 - 用户添加的条目 NaNa*: 1.429  <<

18.05.2018 15:12:07 正式的 территориальный орган collectivité territoriale
24.04.2018 16:19:23 语言科学 во множественном числе au pluriel
6.05.2011 17:53:30 一般 отдельно обращаем ваше внимание на то nous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait que
6.05.2011 17:52:55 一般 участник торгов participant à l'appel d'offres
6.05.2011 17:52:13 一般 содержать императивное требование prévoir de manière impérative que
6.05.2011 17:51:11 一般 срок исполнения délai d'exécution
6.05.2011 17:50:28 一般 определять в качестве предмета договора définir l'objet du contrat comme
6.05.2011 17:49:53 一般 внесение изменений в отдельные законодательные акты introduction d'amendements à certains actes législatifs
6.05.2011 17:49:15 一般 закон об энергосбережении loi sur les économies d'énergies
6.05.2011 17:48:35 一般 реализация мероприятий mise en place des mesures
6.05.2011 17:47:46 一般 торги на право заключения договора appel d'offres en vue de la conclusion d'un contrat
6.05.2011 17:47:09 一般 не содержать ограничений по ne fixer aucune limite de
6.05.2011 17:46:18 一般 энергосервисный договор contrat de services énergétiques
6.05.2011 17:45:15 一般 участвовать в торгах participer à l'appel d'offres
6.05.2011 17:44:45 一般 возможность реализации проекта faisabilité du projet
6.05.2011 17:44:16 一般 прокомментировать apporter nos commentaires sur
6.05.2011 17:43:31 一般 мероприятия по энергоэффективности mesures e d'amélioration des rendements énergétiques
6.05.2011 17:42:23 一般 процент сэкономленной энергии pourcentage d'économies d'énergie réalisées
6.05.2011 17:41:30 一般 срок возврата инвестиций durée de retour sur investissement
6.05.2011 17:39:27 一般 установлена неагрегатная страховая сумма le montant d'assurance n'est pas agrégé
6.05.2011 17:38:04 一般 комплект ключей trousseaux de clés
6.05.2011 17:37:24 一般 наземный транспорт véhicules terrestres
6.05.2011 17:31:10 一般 в письме говорится о la lettre fait référence à
6.05.2011 17:29:43 一般 находиться в процессе être en cours de
6.05.2011 17:28:20 一般 акт допуска в эксплуатацию acte d'autorisation de mise en service
6.05.2011 17:24:57 一般 объект капитального строительства élément de construction majeure
6.05.2011 17:23:15 一般 привлечённый подрядчик contractant impliqué
6.05.2011 17:21:39 一般 своими силами par ses propres moyens
6.05.2011 17:20:09 一般 вырванный из контекста retiré de son contexte
6.05.2011 17:19:01 一般 находиться на стадии согласования être en passe d'être conclu
6.05.2011 17:18:05 一般 межведомственная комиссия commission inter-agence
6.05.2011 17:17:03 一般 давать пояснения на пункты apporter des explications sur les points
6.05.2011 17:08:59 一般 инженерная система système d'ingénierie
6.05.2011 17:05:15 一般 со своей стороны pour notre part
6.05.2011 17:04:34 一般 выражаем признательность за возможность ознакомиться с nous vous sommes reconnaissants d'avoir porté à notre connaissance
4.05.2011 11:05:00 法律 относиться к компетенции être réservé (à ... – кого-л.)
4.05.2011 11:05:00 法律 относиться к компетенции être de la compétence de
28.04.2011 18:25:38 一般 сообщить нам время и место, удобные для встречи nous faire part du lieu et de l'horaire qui vous conviennent
28.04.2011 18:24:09 法律 прошу вас подтвердить возможность встречи 13 мая je vous prie de bien vouloir nous confirmer votre disponibilité le 13 mai prochain
28.04.2011 18:21:06 法律 сотрудничество по вопросу coopération dans le cadre de
28.04.2011 18:19:34 法律 иметь намерение prévoir de faire qch
28.04.2011 18:16:08 法律 исполнение обязательство по месту жительства должника quérabilité
28.04.2011 18:16:08 法律 выдача документа в месте нахождения предприятия quérabilité
28.04.2011 18:03:35 法律 предоставление платежа dation en paiement
28.04.2011 16:27:23 法律 передать право требования третьему лицу transférer une créance à un tiers
28.04.2011 16:03:23 法律 выдвинуть право требования против своего должника détenir une créance contre son débiteur
28.04.2011 15:47:10 法律 иск о возврате неосновательного обогащения action en répétition de l'enrichissement sans cause
28.04.2011 15:39:27 法律 сделка с участием третьего лица opération juridique à trois personnes
28.04.2011 15:38:33 法律 плательщик tiers solvens
28.04.2011 15:38:33 法律 третье лицо, исполнившее обязательство tiers solvens
28.04.2011 15:35:08 法律 приобретать права кредитора subroger
28.04.2011 15:35:08 法律 заменять субъект или объект в правоотношении subroger
28.04.2011 15:29:07 法律 новый кредитор subrogé
28.04.2011 15:29:07 法律 лицо, вступившее в права кредитора subrogé
28.04.2011 14:12:47 法律 первоначальный кредитор subrogeant
28.04.2011 14:09:14 法律 перемена субъекта или объекта в правоотношениях remplacement
28.04.2011 14:06:49 法律 лицо, заключающее договор в пользу третьего лица stipulant
28.04.2011 14:02:25 法律 право общего залога gage commun
28.04.2011 14:02:25 法律 право общего залога droit de gage général
28.04.2011 13:58:15 法律 постороннее третье лицо в договорном правоотношении tiers profondément étranger
28.04.2011 13:50:55 法律 распадаться на доли se diviser
28.04.2011 13:44:44 法律 распадение обязательств на доли division
28.04.2011 13:44:44 法律 долевая ответственность должников division
28.04.2011 13:42:17 法律 предъявлять регрессный иск exercer une action récursoire
28.04.2011 13:42:17 法律 предъявлять регрессный иск avoir un recours contre
28.04.2011 13:39:49 法律 обратное требование action récursoire
28.04.2011 13:39:49 法律 регрессное требование action récursoire
28.04.2011 13:38:51 法律 неполная солидарность solidarité imparfaite
28.04.2011 13:35:00 法律 обязательство с множественностью лиц obligation à sujets multiples
28.04.2011 13:34:31 法律 множественность лиц в обязательстве pluralité de sujets
28.04.2011 12:36:11 法律 изменения в принцип, внесённые законом tempéraments légaux
28.04.2011 12:35:23 法律 изменения, внесённые на основании постановлений суда tempéraments jurisprudentiels
28.04.2011 12:34:43 法律 изменения принципа, предусмотренные в соглашении tempéraments conventionnels
28.04.2011 11:43:53 法律 отлагательный срок terme extinctif (наступление которого прекращает правоотношение)
28.04.2011 11:41:58 法律 отменительный срок terme résolutif
28.04.2011 11:41:18 法律 отлагательный срок terme suspensif
28.04.2011 11:33:01 法律 оговорка о расторжении договора в силу закона в случае неисполнения clause résolutoire
28.04.2011 11:31:53 法律 оговорка о возможности пересмотра договора clause de sauvegarde
28.04.2011 11:14:37 法律 оговорка о возможности пересмотра договора clause de dureté
28.04.2011 11:10:32 法律 оговорка о возможности пересмотра договора clause de hardship
28.04.2011 10:37:52 法律 условие об освобождении от ответственности clause exclusive de responsabilité
27.04.2011 18:37:02 法律 оговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствования определённому клиенту clause du client le plus favorisé
27.04.2011 18:36:20 法律 оговорка, предусматривающая автоматическое внесение изменений в его содержание в связи с определённым событием clause d'adaptation automatique
27.04.2011 18:34:41 法律 решение, принятое по итогам переговоров solution négociée
27.04.2011 18:33:57 法律 вести переговоры mener des négociations
27.04.2011 18:32:44 法律 договор спонсорства в области рекламы parrainage publicitaire
27.04.2011 18:31:34 法律 комплексный договор имущественного найма louage des choses complexes
27.04.2011 18:30:17 法律 включать в договор introduire dans un contrat
27.04.2011 18:28:56 法律 пересмотр условий договора в связи с наступлением непредвиденных обстоятельств révision pour imprévision
27.04.2011 18:28:07 法律 подготовительный договор contrat préparatoire (подготавливает новый этап переговоров)
27.04.2011 18:27:28 法律 переговоры о заключении договора négociation contractuelle
27.04.2011 18:26:52 法律 компенсация за замораживание денежных средств indemnité d'immobilisation
27.04.2011 18:25:42 法律 согласиться на сделку lever l'option
27.04.2011 18:24:44 法律 дать обязательство заключить договор в будущем faire la promesse de contracter
27.04.2011 18:24:05 法律 обязательство заключить договор promesse de contrat (если акцептант согласится на предлагаемые условия)
27.04.2011 18:24:05 法律 обязательство заключить договор promesse de contracter
27.04.2011 18:21:33 法律 определённый предмет договора objet certain
27.04.2011 18:20:25 法律 условия заключения договоров conditions de formation des contrats
27.04.2011 18:19:36 法律 волонтаристская концепция договора thèse volontariste du contrat
27.04.2011 18:17:28 法律 осуществлять передачу прав в силу договора avoir l'effet translatif du contrat

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15